Kategori : CemPark Ansiklopedisi
* Arapça'da domuz, Katı yürekli, kötü düşünen, gaddar, Genellikle hoşa giden bir davranışta bulunan kimse için şaka yollu söylenir, (C.: Hanâzır) Domuz. (Beğenilmeyen birisine hakaret için mecazen söylenir.), Pis ve katı kalbli kimse, Domuz, Kurnaz, içten pazarlıklı olan, Bir de güzelleşti hınzır." S. F. Abasıyanık, Katı yürekli, kötü düşünen, gaddar:"Bırak beni ... Şu hınzırı geberteceğim diyordu." Y. K. Karaosmanoğlu, Genellikle hoşa giden bir davranışta bulunan (kimse):"Dilber'de bir kurum, bir eda,
* Domuz.
* Katı yürekli, kötü düşünen, gaddarÖrnek:Bırak beni ... Şu hınzırı geberteceğim diyordu. Y. K. Karaosmanoğlu
* Genellikle hoşa giden bir davranışta bulunan (kimse)
* Kurnaz, içten pazarlıklı olan.
* Yorumlarınız onay sürecinden geçtikten sonra yayına girecektir. Düzeltilmesini istediğiniz bir şey varsa buradan (yorum yerinden) bildirebilirsiniz.
Yorum (iletişim)
* Yorumlarınız onay sürecinden geçtikten sonra yayına girecektir. Düzeltilmesini istediğiniz bir şey varsa buradan (yorum yerinden) bildirebilirsiniz.